Русско-сербский разговорник
| Фраза на русском | Перевод | Произношение |
|---|---|---|
| Доброе утро! | Добро jутро! | добро ютро |
| Добрый день! | Добар дан! | добар дан |
| Добрый вечер! | Добро вече! | добро вецхэ |
| Здравствуйте | Здраво! | здраво |
| Привет! | Ћао / Здраво! | чао / здраво |
| До свидания! | Довиђења! | довидженьа |
| Спокойной ночи | Лаку ноћ! | лаку ноци |
| Пока | Ћао / Здраво! | чао / здраво |
| Счастливо! | Срећно! | срэчьно |
| Счастливого пути! | Срећан пут! | срэчан пут |
| Всего хорошего | Приjатно! Све наjбоље! |
Приятно свэ найбольэ |
| Передайте привет друзьям! | Поздравите приjатеље! | поздравитэ приятэлэ |
| Фраза на русском | Перевод | Произношение |
|---|---|---|
| Да | да | да |
| Нет | не | нэ |
| Спасибо, большое спасибо | Хвала! / Хвала лепо! | хвала, хвала лепо |
| Пожалуйста | нэма на схэму, молим тэ | |
| Извините | Извините | извинитэ |
| Вы говорите по-сербски? | Да ли говорите српски? | да ли говоритэ српски |
| Да, говорю | Да, говорим | да, говорим |
| Да, немного | Да, мало | да, мало |
| Нет, не говорю | Не, не говорим | нэ, нэ говорим |
| Вы понимаете по-английски? | Да ли разумете енглески? | да ли разумэтэ энглески |
| Я хорошо понимаю | Разумеем добро | разумэем добро |
| Плохо | Слабо | слабо |
| Очень мало | Jако слабо | яко слабо |
| Я почти не понимаю | Скоро ништа | скоро ништа |
| Как это сказать по... | како сэ ово касхэ на... | |
| Вы говорите по... | говоритэ ли... | |
| Английски | энглэски | |
| Французски | француски | |
| Немецки | немацхки | |
| Я | я | |
| Мы | ми | |
| Ты | ти | |
| Вы | ви | |
| Они | они | |
| Как вас зовут? | како сэ зовэсх? (неформально), како сэ зоветэ? (формально) | |
| Хорошо | добро | |
| Плохо | лосхэ | |
| Жена | супруга, жена | |
| Муж | супруг, муж | |
| Дочь | циерка | |
| Сын | син | |
| Мать | май(ж)ка | |
| Отец | отас | |
| Друг | приятел (м), приятелица (ж) | |
| Пожалуйста, скажите... | Молим, кажите... | молим, кажитэ |
| Могу я вас попросить? | Могу да вас замолим? | могу да вас замолим |
| Скажите, пожалуйста, где (когда, кто, как)...? | Молим, где (када, ко, како)...? | молим, где (када, ко, како) |
| Если Вам не трудно... | Ако Вам ниjе тешко... | ако вам ние тэшко... |
| Разрешите мне... | Дозволите ми... | дозволитэ ми... |
| Не забудьте! | Немоjте заборавити! | немойте заборавити |
| Как поживаешь (поживаете)? | Како си (сте)? | како си (сте) |
| Спасибо, хорошо. | Хвала, добро. | хвала, добро |
| Отлично! | Одлично! | одлично |
| Фраза на русском | Перевод | Произношение |
|---|---|---|
| Где находится справочное бюро? | Где су информациjе? | гдэ су информацийэ |
| Где камера хранения? | Где jе гардероба? | гдэ е гардэроба |
| Где туалет? | Где jе тоалет? | где е тоалэт |
| Носильщик! | Носачу! | носачу |
| Где билетные кассы? | Где се продаjу карте за воз? | гдэ сэ продаю картэ за воз |
| Где расписание? | Где jе ред вожње? | гдэ е рэд вожнье |
| Я могу купить здесь билеты до Москвы? | Да ли могу да купим овде карте за Москву? | да ли могу да купим овдэ картэ за Москву |
| Это прямой поезд? | Jе ли ово директан воз? | е ли ово дирэктан воз |
| Мне нужен... один билет до Будапешта. | Треба ми... jедна карта за Будимпешту. | трэба ми... една карта за Будимпэшту |
| ...билет с обозначением места | ...карта с резервациjом | ...карта с рэзервацийом |
| ...билет туда и обратно | ...повратна карта | ...повратна карта |
| ...билет в один конец | ...карта у jедном правцу | ...карта у едином правцу |
| Пожалуйста, купейный вагон | Молим, спаваћа кола | молим, спавачьа кола |
| Пожалуйста, вагон второго класса | Молим, другу класу | молим, другу класу |
| Дайте мне билет в вагон первого класса. | Даjте ми прво класу | дайтэ ми прво класу |
| С какого пути отправляется поезд? | С ког колосека полази воз? | с ког колосэка полази воз |
| Где находится десятая платформа? | Где jе перон броj десет? | гдэ е пэрон брой десет |
| Поезд опаздывает? | Да ли воз касни? | да ли воз касни |
| Мне нужно делать пересадку? | Да ли треба да преседам? | да ли трэба да прэсэдам |
| Сколько пересадок нужно делать? | Колико пута треба да преседам? | колико пута трэба да прэсэдам |
| Сколько времени стоит поезд? | Како дуго стаjе воз? | како дуго стае воз |
| Когда отправление? | Када одлази? | када одлази |
| Отправление | Одлазак | одлазак |
| Прибытие | Долазак | долазак |
| Расписание | Распоред | распорэд |
| Мне надо... | Мени треба... | мени трэба |
| ...билет "туда и обратно" | ...повратну карту | ...поватну карту |
| Фраза на русском | Перевод | Произношение |
|---|---|---|
| Где... | Где je... | гдэ е... |
| ...банк | ...банка | банка |
| ...моя гостиница | ...мoj хотел | мой хотэл |
| ...рынок | ...пиjaцa | пийаца |
| ...туалет | ...тоалет | тоалет |
| ...музей | ...музej | музей |
| ...пляж | ...плажа | плажа |
| ...собор | ...сабор | сабор |
| ...церковь | ...црква | црква |
| ...главная площадь | ...главни трг | главни трг |
| ...старый город | ...стари град | стари град |
| ...дворец | ...дворац | дворац |
| ...замок | ...замак | замак |
| Я иду в... | Jа идем до... | я идэм до |
| Где это? | Где je то? | гдэ е то |
| Я не могу найти... | Jа не могу наћи... | я нэ могу начьи |
| Это далеко? | То jе далеко? | то е далэко |
| Пожалуйста, покажите мне это на карте... | Молим,покажите ми на карти... | молим, покажитэ ми на карти |
| Налево | Лево | лево |
| Направо | Десно | десно |
| Прямо | Право | право |
| Вверх | горе | |
| Вниз | доле | |
| Далеко | далеко | |
| Близко | блису | |
| Я хочу увидеть... | Jа хоћу видети... | я хочу видэти... |
| Где находится телефон-автомат? | Где je телефонска говорница? | гдэ е тэлэфонска говорница |
| Карта | карта, мапа | |
| Где находится ... | Где се налази ... | гдэ сэ налази ... |
| Почта | пошта | |
| Милиция | полицийска станица | |
| Больница | болница | |
| Аптека | апотека | |
| Магазин | продавница | |
| Ресторан | ресторан | |
| Школа | школа | |
| Мост | мост |
| Фраза на русском | Перевод | Произношение |
|---|---|---|
| Поезд | вох, железница | |
| Автобус | аутобус | |
| Метро | подземна железница, метро | |
| Аэропорт | аэродром | |
| Вокзал | железницхка станица | |
| Автовокзал | аутобуска станица | |
| Отправление | Одлазак | одлазак |
| Прибытие | Долазак | долазак |
| Сколько стоит билет? | почто е карта? | |
| Билет | карта | |
| Когда отправляется первый автобус? | Када иде први аутобус? | када идэ први аутобус |
| Это очень рано. Когда следующий? | To je много рано. Када иде следећи? | то е много рано. Када идэ слэдэчи |
| Городской автобус | Градски аутобус | градски аутобус |
| Где автобусная остановка? | Где jе аутобуска станица? | где е аутобуска станица |
| Какой автобус идет до... | Kojи аутобус иде... | коли аутобус иде... |
| Велосипед | Бицикла | бицикла |
| Мотоцикл | Мотоцикл | мотоцикл |
| Мотороллер | Мопед/Скутер | мопэд/скутэр |
| Станция бензозаправки | Бензинска пумпа | бэнзинска пумпа |
| Водительское удостворение | Возачка дозвола | возачка дозвола |
| Как можно проехать к... ? | Како се иде за... ? | како сэ идэ за...? |
| Какой ближайший путь до... ? | Коjи jе наjкраћи пут до... ? | койи е найкращи пут до...? |
| Где находится автозаправка? | Где jе бензинска станица? | гдэ е бэнзинска станица? |
| Пожалуйста... литров бензина. | Молим... литара бензина. | молим... литра бэнзина |
| Что-то не в порядке в моторе. | Нешто ниjе у реду у мотору | нешто нийе у рэду мотору |
| Пожалуйста, проверьте мою машину. | Молим, проверите моjа кола. | молим, провэрите моя кола |
| Пожалуйста, отремонтируйте. | Молим, поправите | молим, поправитэ |
| Когда машина будет готова? | Када ће кола бити готова? | када че кола бити готова? |
| Пожалуйста, Вы не подвезёте меня до... ? | Молим, хоћете да ме возите до... ? | молим, хочэтэ да мэ возитэ до...? |
| Отвезите меня... | Возите ме... | Возитэ мэ... |
| ...на вокзал | ...на железничку станицу | на жэлэзничку станицу |
| ...в аэропорт | ...на аеродром | на аэродром |
| Остановитесь здесь | Станите овде | станитэ овдэ |
| Подождите, я сейчас вернусь. | Сачекаjте ме, враћам се одмах | сачэкайтэ мэ, врачам сэ одмах |
| Сколько с меня? | Колико да платим? | колико да платим |
| В АЭРОПОРТУ | ||
| Где я могу купить авиабилеты? | Где могу да купим карте за авион? | гдэ могу да купим картэ за авион |
| Можно заказать билет? | Могу да резервишем карту? | могу да рэзэрвишэм карту |
| Я хочу подтвердить заказ. | Желим да потврдим резервациjу | жэлим да потврдим рэзэрвацию |
| У вас есть прямые рейсы на Москву? | Да ли има директних летова за Москву? | да ли има дирэктних лэтова за Москву |
| Когда есть рейсы на...? | Када има летова за...? | када има лэтова за...? |
| У вас есть билеты на...? | Да ли има карата за...? | да ли има карата за..? |
| ...утренний рейс | ...jутарњи лет | ютарньи лет |
| ...вечерний рейс | ...вечерњи лет | вэчэрньи лет |
| За какое время должен быть в аэропорту? | Колико раниjе морам бити на аеродрому? | колико рание морам бити на аэродрому? |
| За час (два часа) до отлёта. | Jедан сат (два сата) раниjе. | едан сат (два сата) рание |
| Где проходит регистрация на рейс...? | Где jе регистрациjа лета броj...? | гдэ е регистрация лэта брой...? |
| Регистрация началась | Регистрациjа jе почела. | рэгистрация е почэла |
| Регистрация закончилась | Регистрациjа се завршила | рэгистрация сэ завршила |
| Посадка идёт | Укрцавање траjе | укрцаваньэ трайе |
| Поставьте багаж сюда. | Ставите пртљаг овде | стравитэ пртльаг овдэ |
| Пожалуйста, покажите билет (паспорт) | Молим, карту (пасош) | молим, карту (пасош) |
| Фраза на русском | Перевод | Произношение |
|---|---|---|
| У вас есть свободные номера? | Да ли имате слободне собе? | да ли иматэ слободнэ собэ |
| сть один двухместный номер. | Имамо jедну двокреветну собу | имамо едину двокрэвэтну собу |
| К сожалению, нет | Нажалост, немамо | нажалост, нэмамо |
| Всё занято | Све jе попуњено | свэ е попуньено |
| Я могу предложить Вам комнату (апартаменты) в частном секторе | Могу да Вам предложим собу (апартман) у приватном смештаjу | могу да Вам прэдложим собу (апартман) у приватном смэштаю |
| Мне нужен одноместный номер с... | Треба ми соба за jедну особу с... | трэба ми соба за едну особу с... |
| ...видом на море | ...погледом на море | ...поглэдом на морэ |
| ...холодильником | ...фрижидером | ...фрижидэром |
| ...балконом | ...балконом | ...балконом |
| Там есть кондиционер? | Да ли се климатизира? | да ли сэ климатизира |
| Какова цена номера? | Колика jе цена собе? | колика е цэна собэ |
| Вы хотите с завтраком или полупансион? | Да ли желите с доручком или полупансион? | да ли жэлитэ с доручком или полупансион |
| Номер с завтраком стоит в сутки... динаров | Jедно ноћенье с доручком кошта... динара дневно | едно ночэньэ с доручком кошта... динара днэвно |
| Это цена за одного человека? | Jе ли ово цена по особи? | е ли ово цэна по особи |
| Да, за одного человека. | Да, то jе цена по особи | да, то е цэна по особи |
| С полным пансионом... динаров в сутки | Комплетни пансион jе... динара дневно | комплетни пансион е динара днэвно |
| Пожалуйста, заполните бланк | Молим, попуните приjаву | молим, попунитэ прияву |
| Напишите... имя и фамилию | Напишите...име и презиме | напишитэ... имэ и прэзимэ |
| ...дату рождения | ...датум рођења | ...датум роджэньа |
| ...место рождения | ...место рођења | ...место родженьа |
| ...гражданство | ...држављанство | ...државлянство |
| ...номер паспорта | ...броj пасоша | ...брой пасоша |
| ...адрес | ...адресу | ...адрэсу |
| На каком этаже мой номер? | На ком спрату jе моjа соба? | на ком спрату е моя соба |
| На первом этаже. | У приземљу. | у призэмлю |
| У нас есть лифт. | Имамо лифт | имамо лифт |
| В моём номере... не работает электророзетка. | У моjей соби... не ради прикључак | у моей соби... нэ ради прикалючак |
| ...перегорела лампа | ...прегорела jе сиjалица | ...прэгорэла е сиялица |
| ...течёт вода | ...тече вода | ...тэчэ вода |
| ...не включается телевизор | ...не укључуjе телевизор | нэ уключюе тэлевизор |
| Пожалуйста... поменяйте полотенца | Молим... замените пешкире. | молим... замэнитэ пэшкирэ |
| ...положите нам шампунь | ...ставите нам шампон | ...ставитэ нам шампон |
| Пожалуйста, дайте ключ от номера 211. | Молим, кључ броj двеста jеданаест | молим, ключ бой двэста еданаэст |
| Меня никто не спрашивал? | Да ли ме jе неко тражио? | да ли мэ е нэко тражио |
| Мне никто не звонил? | Да ли ме jе неко звао? | да ли мэ е нэко звао |
| Я могу воспользоваться этим телефоном? | Да ли могу да се послужим овим телефоном? | да ли могу да сэ послужим овим тэлэфоном |
| Я хотел бы оплатить... счёт | Желим да платим... рачун. | жэлим да платим... рачун |
| ...номер | ...собу | ...собу |
| Пожалуйста, вызовите такси | Молим, позовите такси | молим, позовитэ такси |
| Фраза на русском | Перевод | Произношение |
|---|---|---|
| Помогите! | Помагаjте! | помагайтэ |
| Вызовите врача/полицию! | Позовите доктора/полициjу! | позовитэ доктора/полицию |
| Уйдите прочь! | Идите! | идитэ |
| Где больница? | Гдe je болница? | гдэ е болница |
| Где аптека? | Где je апотека? | гдэ е апотэка |
| Мне нужен врач... | Мени треба доктор... | мэни трэба доктор |
| Скорая помощь | Хитна помоћ | хитна помочь |
| У меня... | Имам... | имам |
| ...диабет | ...диjабетес | ...диябэтэк |
| ...эпилепсия | ...епилепсиjу | ...эпилэпсию |
| ...астма | ...астму | ...астму |
| ...тошнота | ..мучнину | ...мучнину |
| Я - сердечник... | Ja сам срчани болесник... | я сам срани болэсник... |
| У меня аллергия на... | Ja сам aлергичан на... | я сам алэргичан на... |
| ...антибиотики | ...антибиотици | ...антибиотици |
| ...пеницилин | ...пеницилин | ..пэницилин |
| Лекарство | Лек | лэк |
| Фраза на русском | Перевод | Произношение |
|---|---|---|
| Который час? | Колико je сати? | колико е сати? |
| Сейчас... ровно пять часов. | Сада je... тачно пет сати | сада е... тачно пэт сати |
| ...начало шестого | ...пет и нешто | ...пэт и нэшто |
| ...часов семь | ...око седам | ...око сэдам |
| ...четверть шестого | ...пет и четврт ...пет и петнаест |
...пэт и чэтврт ...пэт и пэтнаэст |
| ...половина шестого | ...пола шест ...пет и по ...пет и тридесет |
...пола шэст ...пэт и по ...пэт и тридэсэт |
| ...без четверти шесть | ...четврт до шест | ...чэтврт до шэст |
| ...двенадцать часов дня | ...подне | ...поднэ |
| ...двенадцать часов ночи | ...поноћ | поночь |
| ДНИ НЕДЕЛИ | ||
| понeдельник | понедељак | понедьеляк |
| вторник | уторак | уторак |
| среда | среда | среда |
| четверг | четвртак | четвртак |
| пятница | петак | петак |
| суббота | субота | субота |
| воскресенье | недеља | недьеля |
| МЕСЯЦЫ | ||
| январь | jануар | януар |
| февраль | фебруар | фэбруар |
| март | март | март |
| апрель | април | април |
| май | маj | май |
| июнь | jун | юн |
| июль | jул | юл |
| август | август | август |
| сентябрь | септембар | сэптэмбар |
| октябрь | октобар | октобар |
| ноябрь | новембар | новэмбар |
| декабрь | децембар | дэцэмбар |
| день | дан | дан |
| рабочий день | радни дан | радни дан |
| выходной | нерадни дан | нэрадни дан |
| праздник | празник | празник |
| неделя | недеља | неделья |
| месяц | месец | месец |
| год | година | година |
| столетие | век, столеће | век, столече |
| сегодня | данас | данас |
| вчера | jуче | ючэ |
| позавчера | прекjуче | прэкьючэ |
| завтра | сутра | сутра |
| послезавтра | прекосутра | прэкосутра |
| утро | jутро | ютро |
| утром | уjутро | уютро |
| сегодня утром | jутрое | ютроэ |
| полдень | подне | поднэ |
| в полдень | у подне | у поднэ |
| первая половина дня | пре подне | прэ поднэ |
| вторая половина дня | после подне | полэ поднэ |
| вечер | вече | вэчэ |
| вечером | увече | увэчэ |
| сегодня вечером | вечерас | вэчэрас |
| сегодня ночью | ноћас | ночьас |
| вчера вечером | синоћ | чиночь |
| полночь | поноћ | поночь |
| в полночь | у поноћ | у поночь |
| Зима | Зима | зима |
| Весна | Пролеће | пролецие |
| Лето | Лето | лето |
| Осень | Jесен | есен |
| Фраза на русском | Перевод | Произношение |
|---|---|---|
| Сколько это стоит? | Колико то кошта? | колико то кошта |
| Дайте мне, пожалуйста, чек... | Молим вас рачун... | молим вас рачун... |
| Где я могу купить... | Где могу да купим ... | гдэ могу да купим... |
| Что это такое? | что е ово? | |
| Я куплю это | купуем | |
| У вас есть...? | иматэ ли...? | |
| Открыто | отворено | |
| Закрыто | затворено | |
| Это слишком дорого... | To je много скупо... | |
| Есть ли дешевле... | Има ли jeфтиниje... | има ли ефтиние |
| Сигареты | Цигарете | цигарэтэ |
| Солнцезащитный крем | Крема за сунчање | крэма за сунчанье |
| Принимаете кредитную карточку? | Примате ли кредитну картицу? | приматэ ли крэдитну картицу |
| Есть ли скидка за наличные? | Имате ли попуст за готовину? | иматэ ли попуст за готовину |
| Где находится...? | Где се налази...? | гдэ сэ налази |
| ...отдел мужской одежды | ...одељење мушке конфекциjе | одэльенье мушке конфэкцие |
| ...отдел женской одежды | ...одељење женске конфекциjе | одэльенье жэнскэ конфэкцие |
| ...обувь | ...обућа | обучя |
| ...продукты | ...намирнице | намирнице |
| ...галантерея | ...галантериjа | галантерия |
| ...одежда | ...конфекциjа | конфэкция |
| ...бельё | ...доњи веш | доньи вэш |
| ...кожгалантерея | ...кожна роба | кожна роба |
| ...игрушки | ...играчке | играчкэ |
| ..канцтовары | ...папирна роба | папирна роба |
| ...парфюмерия | ...парфимериjа | парфимэрия |
| ...мебель | ...намештаj | намэштай |
| ...техника | ...техничка роба | тэхничка роба |
| Чего бы вы хотели? | Шта желите? | шта жэлитэ? |
| Мне нужен... | Треба ми... | треба ми |
| Я хочу посмотреть... | Желим да видим... | жэлим да видим |
| Принесите мне... | Донесите ми... | донэситэ ми |
| Покажите мне... | Покажите ми... | покажитэ ми |
| Я могу примерить? | Могу да пробам? | могу да пробам |
| Где... примерочная? | Где jе... кабина? | гдэ е... кабина |
| ...касса? | ...благаjна? | ...благайна |
| Мне нравится. | Свиђа ми се. | свидьжа ми сэ |
| Мне не нравится. | Не свиђа ми се | не свидьжа ми сэ |
| Пожалуйста, сделайте подарочную упаковку. | Молим, упакуjте за поклон | молим, упакуйтэ за поклон |
| Где я могу купить... словари? | Где могу да купим... речнике? | гдэ могу да купим... рэчникэ |
| ...художественную литературу? | ...лепу књижевност? | лэпу кньижевност |
| ...учебники? | ...уџбенике? | уджбэникэ |
| ...детскую литературу? | ...књиге за децу? | кньигэ за дэцу |
| У вас есть каталог? | Да ли имате каталог? | да ли иматэ каталог |
| Пожалуйста, покажите эту книгу | Молим, покажите ову књигу | молим, покажитэ ову кньигу |
| автор | аутор | аутор |
| журнал | часопис | часопис |
| разговорник | разговорни речник | разговорни рэчник |
| Где я могу купить продукты? | Где могу да купим храну? | гдэ могу да купим храну |
| Здесь есть поблизости... ? | Да ли има у близини... ? | да ли има у близини |
| ...супермаркет | ...супермаркет | супэрмаркэт |
| ...минимаркет | ...минимаркет | минимаркэт |
| ...продовольственный магазин | ...продавница намирница | продавница намирница |
| Дайте мне, пожалуйста... | Молим, даjте ми... | молим, дайтэ ми |
| ...1 кг | ...jедан килограм | едан килограм |
| ...200 г | ...двеста грама | двэста грама |
| ...1 штуку, 1 кусок | ...jедан комад | едан комад |
| ...1 упаковку | ...jедно паковање | едно пакованье |
| ...1 коробку, пачку | ...jедну кутиjу | едну кутию |
| ...1 бутылку | ...jедну флашу | едну флашу |
| ...1 литр | ...jедну литру | едну литру |
| Взвесьте это, пожалуйста | Измерите ово, молим | измеритэ ово, молим |
| Нарежьте | Насеците | насэцитэ |
| Не нужно нарезать | Не треба да сечете | нэ трэба да сэчэтэ |
| У вас есть... ? | Да ли имате... ? | да ли иматэ |
| ...пакет | ...кесу | кэсу |
| ...сигареты | ...цигарете | цигарэтэ |
| абрикосы | каjсиjе | кайсие |
| ананас | ананас | ананас |
| апельсины | поморанџе | поморандже |
| арбуз | лубеница | лубэница |
| бананы | банане | бананэ |
| виноград | грожђе | грождьже |
| вишни | вишње | вишне |
| горчица | сенф | сэнф |
| гранат | нар | нар |
| грейпфруты | греjпфрути | грэйпфрути |
| груши | крушке | крушкэ |
| джем | џем | джэм |
| дыня | диња | диньа |
| жевательная резинка | гума за жвакање | гума за жваканье |
| кондитерские изделия | слаткиши | слаткиши |
| какао | какао | какао |
| клубника | jагоде | ягодэ |
| колбаса | кобасица | кобасица |
| кофе | кафа | кафа |
| растворимый кофе | нескафе | нэскафэ |
| молотый кофе | млевена кафа | млэвэна кафа |
| конфеты | бомбоне | бомбонэ |
| лимон | лимун | лимун |
| лосось | лосос | лосос |
| лук | црни лук | црни лук |
| малина | малине | малинэ |
| мандарины | мандарине | мандаринэ |
| маслины | маслине | маслинэ |
| масло | бутер | бутэр |
| молоко | млеко | млэко |
| мороженое | сладолед | сладолэд |
| овощи | поврће | поврче |
| огурцы | краставци | краставци |
| перец (стручковый) | паприка | паприка |
| перец (чёрный) | бибер | бибэр |
| персики | брескве | брэсквэ |
| печенье | кекси | кэкси |
| пиво | пиво | пиво |
| помидоры | парадаjз | парадайз |
| салат | зелена салата | зэлэна салата |
| сардины | сардине | сардинэ |
| сахар | шећер | шечер |
| сельдь | харинга | харинга |
| скумбрия | скуша | скуша |
| сливы | шљиве | шливэ |
| сливки | павлака | павлака |
| соль | со | со |
| сосиски | виршле | виршлэ |
| специи | зачини | зачини |
| сыр | сир | сир |
| треска | треска, товар | трэска, товар |
| фрукты | воће | воче |
| хлеб | хлеб | хлэб |
| чай | чаj | чай |
| шоколад | чоколада | чоколад |
| яблоки | jабуке | ябукэ |
| яйца | jаjа | йайа |
| Фраза на русском | Перевод | Произношение |
|---|---|---|
| Где поблизости можно...? | Где се овде може...? | гдэ сэ овдэ можэ |
| ...позавтракать | ...доручковати | доручковати |
| ...пообедать | ...ручати | ручати |
| ...поужинать | ...вечерати | вэчэрати |
| ...перекусить | ...поjести нешто | поести нэшто |
| ...выпить кофе | ...попити кафу | попити нэшто |
| В ресторане | У ресторану | у рэсторану |
| В баре | У бару | у бару |
| В кафе | У кафеу, у кафани | у кафэу, у кафани |
| Где поблизости есть...? | Где има у близини...? | гдэ има у близини |
| ...ресторан | ...ресторан | рэсторан |
| ...столовая | ...експрес-ресторан | экспрэс-рэсторан |
| ...кафе | ...кафа, кафана | кафа, кафана |
| Я хочу заказать столик на сегодняшний вечер. | Хоћу да резервишем сто за вечерас | хочу да рэзэрвишэм сто за вэчэрас |
| Нам нужен столик для четверых | Треба ми сто за четворо | трэба ми сто за чэтворо |
| Пожалуйста, дайти... меню | Молим, даjте... jеловник | молим, дайтэ... еловник |
| ...карту вин | ...винску карту | винску карту |
| Мы ещё не выбрали | Jош нисмо изабрали | йош нисмо изабрали |
| Что вы нам посоветуете? | Шта нам препоручуjете? |
шта нам прэпоручуетэ |
| У вас есть что-нибудь из фирменных блюд? | Имате нешто од специjалитета? | иматэ нэшто од спэциялитэта |
| У нас... вкусная уха | Имамо... добру рибљу чорбу | имамо... добру риблю чорбу |
| ...замечатльные чевапчичи | ...одлични ћевапчиће | одлични чевапчичи |
| Принесите нам ещё... | Донесите нам jош... | донэситэ намйош |
| ...вина. | ...вино. | вино |
| ...одну порцию | ...jедну порциjу | едну порцию |
| ...один прибор. | ...jедан прибор | едан прибор |
| Я не это заказывал | Нисам то наручио | нисам то наручио |
| Это слишком... солёное | Ово jе... преслано | ово е... прэслану |
| ...острое | ...сувише зачињено | сувишэ зачиньено |
| ...жёсткое | ...jако тврдо | яко тврдо |
| Это невозможно есть | То се не може jести | то сэ не може ести |
| Это вкусно (невкусно) | Ово jе (ниjе) укусно | ово е (ние) укусно |
| Принесите счёт | Донесите рачун | донэсите рачун |
| Пожалуйста, посчитайте | Молим, наплатите | молим, наплатитэ |
| бар | бар | бар |
| второе блюдо | главно jело | главно ело |
| острое блюдо | љуто jело | люто ело |
| фирменное блюдо | специjалитет | специялитет |
| блюдце | тањирић | таньиричь |
| бокал | чаша | чаша |
| бутылка | флаша | флаша |
| вилка | виљушка | вильушка |
| вкусный | укусни | укусни |
| вода | вода | вода |
| питьевая вода | обична вода | обична вода |
| горчица | сенф | сэнф |
| десерт | дезерт | дэзэрт |
| диета | диjета | диета |
| еда | храна | храна |
| жареный | пржени | пржэни |
| жёсткий | тврди | тврди |
| завтрак | доручак | доручак |
| закуска | предjело | прэдьело |
| ложка (столовая) | кашика | кашика |
| ложка (чайная) | кашичица | кашичица |
| меню | jеловник | еловник |
| напиток | напитак, пиће | напитак, пиче |
| нож | нож | нож |
| обед | ручак | ручак |
| официант | келнер | кэлнэр |
| пепельница | пепељара | пэпэльара |
| салфетка | салвета | салвэта |
| сахао | шећер | шэчьэр |
| соус | сос | сос |
| специи | зачини | зачини |
| столик | сто | сто |
| счёт | рачун | рачун |
| тарелка | тањир | таньир |
| ужин | вечера | вэчэра |
| уксус | сирће | сирче |
| хлеб | хлеб | хлэб |
| чайник | чаjник | чайник |
| чашка | шоља | шольа |
| салат из... | салата од... | салата од |
| ...огурцов | ...краставаца | краставаца |
| ...капусты | ...купуса | купуса |
| ...помидоров | ...парадаjза | парадайза |
| ...огурцов, капусты, помидоров | ...мешана салата | мэшана салата |
| салат оливье | руска салата | руска салата |
| мясное ассорти | хладна нареска | хладна нарэска |
| ветчина | шунка | шунка |
| сырокопчёная ветчина | пршута | пршута |
| сыр | тврди сир | тврди сир |
| брынза | бели сир | бэли сир |
| бульон | супа | супа |
| густой суп | чорба | чорба |
| фасолевый суп | чорба од пасуља | чорба од пасульа |
| овощной суп | чорба од поврћа | чорба од поврчя |
| рыба | риба | риба |
| карп | шаран | шаран |
| судак | смуђ | смудьжь |
| форель | пастрмка | пастрмка |
| скумбрия на углях | скуша на жару | скуша на жару |
| тунец | туњ | тунь |
| мясо | месо | мэсо |
| жареное | пржено | пржэно |
| варёное | кувано | кувано |
| запечёное | печено | пэчэно |
| в сухарях | поховано | поховано |
| тушёное | динстано | динстано |
| говядина | говедина | говэдина |
| свинина | свињетина | свиньетина |
| баранина | jагњетина | ягньетина |
| телятина | телетина | тэлэтина |
| курица | пиле | пилэ |
| индейка | ћурка | чюрка |
| гарнир | додатак | додатак |
| горошек | грашак | грашак |
| капуста | купус | купус |
| цветная капуста | карфиол | карфиол |
| картофель | кромпир | кромпир |
| жареный картофель | помфрит | помфрит |
| БЛЮДА НА УГЛЯХ | ||
| плескавица (большая тонкая котлета из молотого мяса) | пљескавица | плескавица |
| шашлык | ражњићи | ражничи |
| чевапчичи (маленькие длинные котлетки из молотого мяса) | ћевапчићи | чевапчичи |
| ассорти гриль | мешано месо са роштиља | мэшано мэсо са роштильа |
| ДЕСЕРТ | ||
| мороженое | сладолед | сладолэд |
| пирожное | колач | колач |
| торт | торта | торта |
| взбитые сливки | шлаг | шлаг |
| ФРУКТЫ | ||
| абрикосы | каjсиjе | кайсие |
| ананас | ананас | ананас |
| апельсин | поморанџа | помаранджа |
| арбуз | лубеница | лубэница |
| бананы | банане | бананэ |
| виноград | грожђе | грождьже |
| вишни | вишње | вишне |
| грейпфрут | греjпфрут | грейпфрут |
| груша | крушка | крушка |
| дыня | диња | диня |
| клубника | jагоде | ягодэ |
| лимон | лимун | лимун |
| малина | малине | малинэ |
| мандарины | мандарине | мандаринэ |
| персик | бресква | брэсква |
| фруктовый салат | воћна салата | вочьна салата |
| БЕЗАЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ | ||
| какао | топла чоколада | топла чоколада |
| кофе | кафа | кафа |
| суррогатный кофе с молоком | бела кафа | бэла кафа |
| кофе с молоком | кафа са млеком | кафа са млэком |
| кофе со взбитыми сливками | кафа са шлагом | кафа са шлагом |
| капуччино | капућино | капучино |
| сок | воћни сок | вочни сок |
| апельсиновый сок | ђус | дьжус |
| вишнёвый сок | сок од вишње | сок од вишне |
| черничный сок | сок од боровнице | сок од боровнице |
| чай | чаj | чай |
| минеральная вода | минерална вода | минерална вода |
| АЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ | ||
| сливовая водка | ракиjа | ракия |
| виноградная водка | лозовача | лозовача |
| водка | вотка | вотка |
| коньяк | коњак, вињак | коньяк, виньяк |
| бренди | бренди | брэнди |
| красное вино | црно вино | црно вино |
| белое вино | бело вино | бэло вино |
| сухое вино | суво вино | суво вино |
| пиво | пиво | пиво |
| ликёр | ликер | ликэр |
| Фраза на русском | Перевод | Произношение |
|---|---|---|
| 0 | нула | нула |
| 1 | jедан | едэн |
| 2 | два | два |
| 3 | три | три |
| 4 | четири | цхетири |
| 5 | пет | пет |
| 6 | шест | схест |
| 7 | седам | сэдам |
| 8 | осам | осам |
| 9 | девет | девэт |
| 10 | десет | десэт |
| 11 | jеданаест | едэнаэст |
| 12 | дванаест | дванаэст |
| 13 | тринаест | тринаэст |
| 14 | четрнаест | цхетрнаэст |
| 15 | петнаест | петнаэст |
| 16 | шеснаест | шеснаэст |
| 17 | седамнаест | седамнаэст |
| 18 | осамнаест | осамнаэст |
| 19 | деветнаест | девэтнаэст |
| 20 | двадесет | двадесэт |
| 21 | двадесет jедан | двадесэт едэн |
| 30 | тридесет | тридесэт |
| 40 | четрдесет | цхетрдесэт |
| 50 | педесет | педесэт |
| 60 | шездесет | шездесэт |
| 70 | седамдесет | седамдесэт |
| 80 | осамдесет | осамдесэт |
| 90 | деведесет | деведесэт |
| 100 | сто | сто |
| 125 | сто двадесет пет | сто двадесэт пет |
| 200 | двеста | двеста |
| 300 | триста | триста |
| 400 | четиристо | цхетиристо |
| 500 | петсто | петсто |
| 600 | шестсто | шестсто |
| 700 | седамсто | седамсто |
| 800 | осамсто | осамсто |
| 900 | деветсто | деветсто |
| 1 000 | хиљада | (хедна), хиляда |
| 1 030 | хиљаду тридесет | хиляду тридесэт |
| 1 558 | хиљаду петсто педесет осам | хиляду петсто педесэт осам |
| 1 000 000 | милион | (хедна), милиюн |