Русско-венгерский разговорник

«Приветствия»
Фраза на русском Перевод Произношение
здравствуйте

üdvözlöm (от одного лица)

удвёзлём
доброе утро Jó reggelt kívánok Йоо рэггэлт кииваанок
добрый день Jó napot kívánok Йоо напот кииваанок
добрый вечер Jó estét kívánok Йо эштээт кииваанок
привет Szia (одному), Sziasztok (многим) Сиа, Сиасток
до свидания Viszontlátásra Висонтлаатаашра
спокойной ночи Jó éjszakát Йоо иийсокаат
«Стандартные фразы»
Фраза на русском Перевод Произношение
да

igen

игэн
нет nem

нэм

Спасибо (большое) Köszönöm (szepen) Кёсёнём (сиипен)
извините Bocsánat Бочаанот
Скажите, пожалуйста…   Мондяяа кееирэм…
Как дела?   Ходь ван?
Спасибо, хорошо   Кёосёонёом, миндэн рэндбэн ван
Как это сказать по-венгерски?   Эст ходян монддяяк мадярул?
Как вас зовут?   Ходь хиивьяяк оёнт?
Меня зовут…   Хиивнåк…
Рад(а) с вами познакомиться   Ёорюулёок, ходь мэгишмэркэттюнк
Вы говорите по-русски? По-английски?   Бэсееил оросул? Анголул?
Вы меня понимаете?   Eеирти, амит мондок?
Я вас не понимаю   Нэм ееиртэм оёнт
Повторите, пожалуйста   Тэшшээик, мэгишмееитэлни
Говорите, пожалуйста, медленнее   Кееирэм, бэсееийэн лашшаббан
Напишите это, пожалуйста   Тэшшээик, лэиирни
Я   эн
Мы   ми
Ты   тэ
Вы   он
Вы   ти
Они   ок
Жена   фелесег
Муж   фердж
Дочь   леани
Сын   фиу
Мать   анья
Отец   апа
Друг   барат
«Вокзал»
Фраза на русском Перевод Произношение
железнодорожный вокзал Vasúti pályaudvar вашуути паайаудвар
камера хранения csomagmegőrző чомагмэгёрзё
ручная кладь kézipoggyász киизиподдьаас
багаж Poggyász поддьаас
прибытие

érkezés

ииркезииш
отправление Indulás индулааш
внимание! Figyelem фидьэлем
касса pénztár Пиинзтаар
билет

jegy

Йэдь
место

hely

Хэй
первый класс első osztály Элшё остаай
второй класс második osztály Маашодик остаай
эконом класс turista osztály, можно и экономкласс по-англ. сказать Туришта остаай
«Ориентация в городе»
Фраза на русском Перевод Произношение
вход Bejárat

бэйаарот

выход

Kijárat

кийаарот
проход запрещен

tilos az átjárás

тилош оз аатйаарааш
открыто

nyítva

ньитва

закрыто

zárva

заарва

не курить

dohányozni tilos

дохааньозни тилош

мужской туалет

Férfi vécé

фиирфи вээцээ
женский туалет

Női vécé

нёи вээцээ

Где…?   хол ван…?
Метро   метро
Аэропорт   репулотер
Налево   бал
Направо   джобб
Прямо   элоре
Вверх   фел
Вниз   лэ
Далеко   мессзе
Близко   козел
Карта   теркеп
Почта   поста
Музей   мусеум
Банк   банк
Милиция   рендорсег
Больница   корхаз
Магазин   болт
Ресторан   эттерем
Школа   искола
Церковь   темплом
Улица   утца
Туалет   мосдо
«Транспорт»
Фраза на русском Перевод Произношение
станция állomás аалломааш
остановка megálló мегааллоо
аэропорт

Repülőtér

репюлётээр
автовокзал autóbusz-pályaudvar аутообус паайаудвар
пересадка átszállás аатсааллааш
Сколько стоит билет?   менньибе керул а джеги?
«Гостиница»
Фраза на русском Перевод Произношение
гостиница szálloda сааллода
пляж strand штранд
завтрак

reggeli

реггели
лифт

lift

лифт
бассейн uszoda

усода

парковка parkolóhely

парколоохей

«Чрезвычайные ситуации»
Фраза на русском Перевод Произношение
доктор Orvos орвош
Милиция   рендорсег
Больница   корхаз
страховой полис

Biztosítási kötvény

бизтошиитааши кётвиинь
дантист

Fogorvos

фогорвош

«Даты и время»
Фраза на русском Перевод Произношение
Который час?   хани ора ван?
День   нап
Неделя   хет
Месяц   хонап
Год   эв
Понедельник

Hétfő

Хиитфё

Вторник

Kedd

Кедд
Среда

Szerda

Сэрда

Четверг Csütörtök Чютёртёк
Пятница

Péntek

Пиинтэк
Суббота Szombat Сомбат
Воскресенье Vasárnap Вошаарноп
Весна   тавас
Лето   няр
Осень   ос
Зима   тэл
январь Január Януаар
февраль Február Фэбруаар
март Március

Маарциуш

апрель Április Априллиш
май

Május

Маайуш
июнь Június Йууниуш
июль

Július

Йуулиуш
август Augusztus Аугустуш
сентябрь

Szeptember

Сэптэмбэр
октябрь Október Октообэр
ноябрь

November

Новэмбэр
декабрь December

Дэцэмбэр

«Покупки»
Фраза на русском Перевод Произношение
Сколько это стоит?   Мэннибэ кэрюул?
Говядина / свинина / рыба / курица   Мархахууш / шертиишхууш / хал / чиркехууш
Мясо   Хууш
Овощи   Зёлдшииг
«Ресторан»
Фраза на русском Перевод Произношение
суп leves левеш
закуска előétel

элёиител

горячее блюдо főétel фёиител
гарнир

köret

кёрэт

напитки

italok

италок
сок

лии

чай

tea

тэо
кофе

kávé

каавээ

пиво

sör

шёр

вино

bor

бор
мясо

hús

хууш
говядина marhahús мархахууш
свинина

sertéshús

шертиишхууш
рыба

hal

хал
курятина csirkehús чиркехууш
овощи zöldség

зёлдшииг

вегетарианское блюдо vegetáriánus étel вегетаариаануш иител
детское меню gyerekei étlap

дьэрекеи иитлап

диабетическое меню

Diabetikus menü

диабетикуш мэню
«Числа и цифры»
Фраза на русском Перевод Произношение
0 nulla нула
1 egy

эдь

2 kettő кеттё
3

három

хааром
4 négy

ниидь

5

öt

ёт
6 hat хот
7 hét хиит
8 nyolc ньольц
9 kilenc

киленц

10 tíz тиз
20   хусз
30   харминц
40   негивен
50   отвен
100   сзас
1 000   эсер
1 000 000   миллио
22:40
73570
RSS
18:40
Извините, в разговорнике есть неточности. Например, касающиеся передачи буквы é (е со значком) - то как э, то как е, то как и. Вообще она читается как нечто среднее между русским Е и И, звук долгий, что-то вроде ИЕ. И буква а читается как среднее между А и О, на русский слух даже скорее О (открытое краткое). И передача ö (о с точками) как ёо и ü (u с точками) как юу меня смущают, эти буквы читаются так же, как немецкие умляуты (если кто не в курсе - типа ё, ю, в начале слова - типа ё, ю без й в начале, как мягкие варианты от о, у). Также видела парочку ошибок, касающихся передачи букв s и sz, в венгерском s читается как ш, а sz как с. А также j - й, а не дж! Муж - ферь, а не фердж, жена - фелешег, а не фелесег, 100 - саз, а не сзас, который час - не хани ора ван, а хонь ора ван (или вон)! И еще какие-то мелочи. Так что лучше пусть или авторы разговорника подкорректируют, или пользователи зайдут на другие сайты для получения информации. Я венгерский немного знаю, так что не могла пройти мимо и не оставить заметку.

Использование и перепечатка материалов допускается только при указании ссылки на www.mirkrasiv.ru